IL MONDO DEGLI ANIMALI
Scritto da Giuseppe il 23 Settembre 2015 | 13 commenti- commenta anche tu!
Parliamo ancora dei gatti
LE PETIT CHAT
Un’Amica d’oltralpe, la francese MarieJosè, che vuole ampliare le sue conoscenze della lingua italiana, dopo aver letto il post di Giovanna sulle caratteristiche e proprietà dei gatti, ha voluto inviarci questa poesia del poeta francese Maurice Carême, con la sua personale traduzione nella nostra lingua.
Ce l'ha inviata accompagnandola con queste sue parole:
“Grazie, mi sono commossa a leggere la storia della vostra amica, quella delle gatte e… del signor Lorenzo.
Le petit chat est pour vous tous”.
Possiamo dire che questa sua spontanea espressione ha commosso tutti noi e aggiungiamo che è già bravissima e, nel ringraziarla, la invitiamo a ripetersi ancora inviando altri scritti o poesie che pubblicheremo volentieri.
Gli occhi del gatto: una luce nella notte
LE CHAT ET LE SOLEIL
Le chat ouvrit les yeux,
le soleil y entra-
Le chat ferma les yeux,
le soleil y resta-
Voilà pourquoi
le soir quand
le chat se réveille
J'aperçois dans le noir
deux morceaux de soleil!





